![]() |
Prima philosophiaFundamento de la pedagogía en Juan Amós ComenioGermán Vargas Guillén – Eliška Krausová (Compiladores) |
Aktuality
Vzpomínkový večer na Markétu Klosovou
Tuto vzpomínkovou akci pořádáme v předvečer nedožitých 67. narozenin naší kolegyně, Markéty Klosové, 29. května 2025 v 18. 00 v kavárně Boršov (Náprstkova 272, Praha 1)
Texts, Images and the Materiality of the Book: Architectonic Paratexts in Early Modern Natural Philosophy and the Bibliospace
12 May 2025, 14.00, Lecture room, Institute of Philosophy, Czech Academy of Sciences Prof. Dr. Márton Szentpéteri Ph.D. (Moholy-Nagy University of Art and Design, Budapest)...
Pozvánka na prezentaci knih
Petra Pavlas, Knize knih vstřícLenka Řezníková, Historiam videre 6. května 2025, 17.00, Café Husovka
Vyhledávání
Diogenes kynik znovu naživu a Patriarcha Abraham
Jan Amos Komenský
Svazek I
První část knihy přináší nový překlad Komenského školní hry z roku 1640 Diogenes Cynicus redivivus. Tento známý text čekal na nové přetlumočení celých 54 let; nový český převod bude jistě pro mnoho čtenářů lákavější než zestárlý překlad Josefa Hendricha. Druhá část knihy nabízí čtenářům české přetlumočení Komenského v pořadí druhé hry Abrahamus Patriarcha. Z této Komenského práce byly dosud českým čtenářům k dispozici jen drobné ukázky. Oba překlady, doprovázené komentáři a úvodní studií, připravila jako svou poslední práci Markéta Klosová.
Vychází jako jubilejní šestistá publikace nakladatelství Filosofia, ve zbrusu nové ediční řadě Comenius.
Knihu je možné zakoupit na e-shopu nakladatelství Filosofia.

Edice se zaměřuje především na kvalitní překlady z latinsky psaných děl Jana Amose Komenského. Důraz je položen na ta díla, která dosud nebyla přeložena nebo jsou českému čtenáři dostupná v dnes již zastarávajících překladech, jež přestávají naplňovat současné jazykové a interpretační nároky. Vedle vlastních vydávaných děl je součástí každého svazku studie zasazující dílo do kontextu Komenského života a myšlení i do širších souvislostí doby. Nedílnou částí jsou věcné komentáře opírající se o nové poznatky a nejaktuálnější odbornou literaturu. Překlady jsou sestavovány do tematických skupin, například Komenského dramatická díla z období lešenského a uherského, politické spisy, teologické traktáty o otázkách víry, revelace, korespondence, didaktické nebo filosofické spisy. Cílem řady je přinést českému čtenáři poučený pohled především na dosud málo známé spisy Komenského, často přístupné jen v latině, většinovému čtenáři čím dál méně srozumitelné.
Řadu řídí Tomáš Havelka (hlavní editor), Lenka Řezníková, Martin Steiner a Vladimír Urbánek.